2009. január 11., vasárnap

III. A Flow című könyvről


A magyar kiadásról
Csíkszentmihályi Mihály művei közül magyarul a Flow című könyv jelent meg elóször.
A fordítást Legéndyné Szabó Edit végezte, Boross Ottilia vetette egybe az eredetivel, illetve ellenőrizte szakmailag, és az Akadémiai Kiadó jelentette meg a könyvet 1997-ben.

A könyv célja:
„az, hogy a modern pszichológia eszközeivel újra megvizsgálja azt a régi-régi kérdést, hogy mikor érzik magukat az emberek a legboldogabbnak”
valamint az áramlat elmélet kijelölheti annak irányát, miként javíthatunk az életünk minőségén.
A szerző ebben a 400 oldalas könyvben 20 éves kutatásának alapján fogalmazza meg elméletét, összegzi legfontosabb nézeteit, illetve életművét.

A könyv alapját képező kutatás módszeréről:
A szerző a kutatáshoz a sajátmaga által kidolgozott módszert: az „Élményértékelő Mintavételi Eljárást” használta.
Ez abból állt, hogy a kísérleti személyeknél lévő „csipogót” a nap legkülönfélébb időpontjaiban megszólaltatták /naponta 56-szor mindenkinél /, és ekkor a kísérleti személyek egy kérdőívet töltöttek ki /arról, hogy hol vannak, mit csinálnak, milyen gondolatok járnak a fejükben, kivel vannak együtt? /, majd egy numerikus skálán értékelniük kellett aktuális tudatállapotukat is /mennyire érzik magukat boldognak, mennyire koncentrálnak valamire mennyire motiváltak, milyen az önértékelésük /.
Kb. húsz év alatt 23000 embert kérdeztek meg így, több országban, megtudván legkülönfélébb tevékenységük boldogságtartalmát.

A Flow a pozitívélmények, az élvezet, az öröm, a boldogság és a tökéletes élmény, valamint alapjának, az áramlatnak a leírásával és összetevőinek ismertetésével indul, ezután ismerteti objektív és szubjektív feltételeit, akadályait, majd a lehetőségek felmutatásán átívelve, arra keresi a választ, hogyan adjunk értelmet az életnek.

Flow- Az áramlat című könyv tartalomjegyzéke

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése