Arany Jeruzsálem
ירושלים של זחב
A hegyek levegője, mely tiszta, mint a bor,
אויר הרים צלול כיין
A fenyők illatával együtt
וריח אורנים
Terjeng az est közeledtével,
נשא ברוח הערביים
A harangok hangjával.
עם קיל פעמונים.
És amikor alszik a fa és a kő,
ובתרדמת אילן ואבן
Álmában fogoly
שבויה בחלומה
A magányos város,
העיר אשר בדד יושבת
Melynek szívében van a fala.
ובליבה חומה.
Jeruzsálem, te város aranyból,
ירושלים של זהב
És rézből, és fényből,ושל נחושת ושל אור
Hogy dalaid mindenkihez szóljanak,הלוא לכל שירייך אני כיניר.
Én vagyok a hegedű.
איכה יבשו בורות המים
Mily kiszáradtak kútjaid,
ככר השוק ריקה
Kihalt a piactér
ואין פוקד את הר הבית
És nem látogatja senki
בעיר העתיקה.
A Szentély-hegyet az Óvárosban.
ובמערות אשר בסלע
És a barlangokban, a sziklákban
מיללות רוחות
Ordítanak a szelek,
ואין יורד אל ים המלח
És senki se megy le a Holt-tengerhez
בדרן יריחו.
Jerikón keresztül.
ירושלים של זהב...
4 megjegyzés:
"Yerushalaim shel zaav
veshel nechoshet, veshel or.."
Nagyon szeretem ezt a dalt! Ez Izraelnek amolyan második himnusza, mint nekünk a Szózat. Pedig nem is olyan régi: csak 1967-ben írta Naomi Shemer. Az angol nyelvű wikipedia szerint májusban, a függetlenség évfordulóján mutatta be, amikor Jeruzsálem még nem is tartozott Izraelhez. Egy hónappal később, a hatnapos háború után viszont már igen.
Tudom, úgyis jársz felém, de akkor is hagytam magamnál valamit, ami pont passzol hozzád mint irodalmi érdeklődésű bloggerinához. :)
Ja a dal kottáját is megtalálni:
http://www.szepi.hu/nota/shiru/s12.gif
Még több hasonló pedig:
http://www.szepi.hu/nota/shiru/index.html
Köszönöm Djoko a megjegyzésedet és a linkeket is!
Nekem is nagyon tetszik ez a dal, azért is raktam föl.
De szeretnék egyszer eljutni Jeruzsálembe! De lemondóan sóhajtok, mint Babits Mihály a Messze...messze...utolsó versszakában, tudom, ezt a csodálatos várost úgysem pillanthatom meg soha...:-(
Puritán
Megjegyzés küldése