Maurice Jarre: Jacob's Ladder* (részlet a film zenéjéből)
William Blake: Jakob's Ladder*
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHYUGeupW7JXwsUviJU4EdKAgn6QlWheXF0w0P-T8tbQGQyvAlouW9x6ijY_jBaTx-As6TqzaICYf3-jIZ9F7_GjhF5tFMvmMrAj43uFpC_Cr0JpwmOSP6D5_EO4FbeLqJxGzQu-8ncULE/s400/460px-Blake_jacobsladder.jpg)
Weöres Sándor: Szembe-fordított tükrök
Örömöm sokszorozódjék a te örömödben.
Hiányosságom váljék jósággá benned.
Egyetlen parancs van, a többi csak tanács: igyekezz úgy érezni, gondolkozni, cselekedni, hogy mindennek javára legyél.
Egyetlen ismeret van, a többi csak toldás: Alattad a föld, fölötted az ég, benned a létra.
Az igazság nem mondatokban rejlik, hanem a torzítatlan létezésben.
Az öröklét nem az időben rejlik, hanem az összhang állapotában.
.........................(részlet Weöres Sándor: A teljesség felé című művéből)
*Jákob lajtorjája
"És álmot láta:
Ímé egy lajtorja vala a földön felállítva, melynek teteje az eget éri vala, és ímé az Istennek Angyalai fel- és alájárnak vala azon."
........................................................(Mózes I. könyve 28. rész, 12.)
.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése